(Click to see bigger / Haz click para ver en grande)
Experimentos para encontrar la mejor piel de cocodrilo del mundo mundial (desvelando un poquito mi proyecto final...)
____
Experiments to find the perfect crocodile skin for my final project...
(Click to see bigger / Haz click para ver en grande)
Experimentos para encontrar la mejor piel de cocodrilo del mundo mundial (desvelando un poquito mi proyecto final...)
____
Experiments to find the perfect crocodile skin for my final project...
Hace dos (¿tres?) años dibujé un pingüino que tocaba una guitarra imaginaria, se lo di como regalo a un chico tremendamente atractivo y dije: "esto es una camiseta".
Ahora, eso es verdad.
___
Two (three?) years ago I drew a penguin playing air guitar, I gave it to a really attractive guy, and said: "this is a t-shirt".
Now that's actually true.
Después de Navidad, Steve y yo llevamos a nuestros sobrinos al zoo.
Yo aproveché para investigar un poco en el proyecto en el que estoy trabajando y ellos hicieron unos dibujos impresionantes.
Y entonces tomamos helado y cenamos dos veces. Fue un día divertido.
___
The day after Christmas, Steve and I took our nephews to the zoo.
I did some research in the project I'm working on and they did some amazing drawings.
And then we ate ice-cream and had dinner twice. It was a lot of fun.
Yuuto's parrot. Steve's emu. Emon's lemur, owl and tiger.
Lots of exciting things to come...
Este martes estaré en un avión rumbo a California (si es que consigo preparar la maleta a tiempo), así que me despido por unos días y os deseo:
¡Felices Fiestas!
(Ojalá pudiera estar en muchos lugares a la vez para no tener que echar a nadie de menos.)
__
On Tuesday I'll be on a plane on my way to California (if I manage to get my suitcase ready on time), so I'm going to say goodbye for a while and I'm going to wish you:
Merry Christmas!
(I wish I could be in many places at the same time so I wouldn't miss anyone.)
Me he despertado con esta imagen en la cabeza.
Es extraño, no sé como llegó allí. Hace ya un tiempo que vi
, y hace al menos un par de semanas que no escuchaba Radiohead.
______
I woke up with this
image in my head.
It's weird, I don't know how it got there. It's been a while since I watched
, and it's been at least a couple of weeks since I last listened to Radiohead.
Cada vez que Irene, mi sobrina, ve mis libretas de dibujo, señala y pregunta: ¿Y éste quien es?
Si hay 10 personas en la página, pregunta 10 veces. Y cada vez que yo le respondo "un señor en el metro" o "una chica en el autobús" me mira con la misma cara, con esa que dice: tú-estás-chalada-maja.
___
Every time Irene, mi niece, sees my sketching notebooks, she points and asks: Who's that?
If there are 10 people in the page, she asks 10 times. And every time I answer "a men in the subway" or "a girl in the bus", she looks at me the same way... a face that says: are-you-nuts?
Este post tiene
.
Hace tres años ilustré "Such Great Heights", una canción de The Postal Service, pero recientemente tuve la oportunidad de hacer una nueva versión... Marc y Kim me encargaron que la reinventase para sus invitaciones de boda.
Hablando de reinventar, merece la pena escuchar también
de Iron & Wine.
____
This post has a
.
Three years ago I made an illustration inspired in "Such Great Heights", a song by The Postal Service, but recently I had the opportunity of creating a new version... Marc and Kim asked me to reinvent it for their wedding invitations.
Talking about reinvention, you should listen to